Download Richard III German Edition William Shakespeare Books

By Jeffrey Oliver on Saturday 18 May 2019

Download Richard III German Edition William Shakespeare Books





Product details

  • Paperback 50 pages
  • Publisher RareBooksClub.com (September 13, 2013)
  • Language German
  • ISBN-10 1236687469




Richard III German Edition William Shakespeare Books Reviews


  • It is a shame that Oxford couldn't be bothered to make sure that the version is formatted properly. The line numbering frequently creates a gap in the text in the middle of speeches. This shouldn't happen, especially when you pay as much of the e-text as you do for a hardcopy.
  • I chose this Folger edition of the play because I have used these editions ever since I was a drama student in high school. I always like the way the footnotes and definitions of obscure words are interspersed with each page of text. These are among the most readable editions because one can quickly find the footnotes while reading, without interrupting the reading to flip to another page. Footnotes tend to be very small in print in some other editions, as well. The type set or font here is of a size that makes for ease in reading.
    Of course, one should read many of the fine editions of other paperback and hardbound publications of Shakespeare to get to know the plays in depth. But the Folger PB copies are well-priced, and a very good choice for a first reading of any play.
  • Oh my. Just saw Richard II at OSF (Sept 2016) and wanted to read it with annotation. In addition to the play itself, Arden provides tons of background and made the experience very rich indeed. The play is annotated to the point of amazement. While in Ashland I picked up a copy of Shakespeare's Kings by Norwich at Bloomsbury Books and between the two volumes I feel like a minor expert, lol. Ok, maybe not. But I certainly have come to fully enjoy and embrace RII for the masterpiece that it is.
  • They can find bones but not the spirit. That was my thought when reading today’s newspaper and encountering an article describing the controversy over where the found remains of King Richard III should be interred. Yes, scientific analysis indicated his body was probably deformed due to scoliosis. However, only the master of the English language could discover Richard’s lament that ‘dogs bark at me as I halt by them’. Thus the motive for Richard’s villainous nature is established in Shakespeare’s play Richard III. Means and opportunity come easy to the royal knave whose evil mantra removes the handcuffs of restraint with the pithy observation that ‘Conscience is but a word that cowards use’. The picture is painted, the colors are words and Shakespeare is the artist.

    I thoroughly enjoyed re-reading the play Richard III on my e-book device. The instant access to e-dictionaries made reading Shakespeare easier compared to reading my print version where the thought process is more readily interrupted by the length of time required to look up the definition of a word. English words are the linchpins of Shakespeare’s artistry so understanding their meanings are essential to the overall enjoyment of his works.

    Since Richard III is historical fiction one must be reasonable in making historical judgments. I consider my following judgment of King Richard III a fair conclusion. Whereas Johnson was lucky to have his Boswell, King Richard III was unlucky to have his Shakespeare. For the rest of us, we were very lucky.
  • Very good version of Richard III. I had just finished researching the Wars of the Roses from an historical point of view and found the play to be an enjoyable conclusion to latter years of the story, which Shakespeare time compressed. Some of the play makes a lot more sense when one knows the historical context, but the tragic end is easily understood, as Shakespeare develops the character well.
  • I was expecting a biography so that was fine. The editing is bad. Somebody should review and modify the punctuation. I could live with the bad punctuation. I have a real problem with major historical inaccuracies. Richard I did not leave the throne to his nephew Arthur. This error makes the rest of the biography less credible.
  • I read this masterpiece in preparation for seeing a production of the play. I had never read nor seen the play before, and I had to keep going back to the cast of characters so that I could keep all the relationships straight - there are so many characters. As I kept reading, I really got involved with the cadence of the language. Richard is an appealing, but evil character and I was entranced by his manipulations and how he murdered his way to the throne. Both the production of the play I viewed and the movie version with Laurence Olivier that I watched brought Shakespeare's language to life (although the actors playing the part of Richard gave slightly different interpretations of the character). Reading this play made me want to go back and read the other Shakespeare history plays.
  • Beautiful introductory notes elucidating the history of the house of Plantagenet, the ongoing civil wars and Shakespeare's use of verse and imagery. Good dissection in the footnotes of references, antecedents and sentence structure. A must for actors and directors. Invaluable in enlightening this period of Shakespeare's writing.
    A great help for actors in detecting the sense of verse, psychology and sentences. Footnotes are admirable in their illumination of the logic of Shakespeare's comparisons and the details and responsibilities of kingship to GOD and country..